Prevod od "e gia'" do Srpski

Prevodi:

i već

Kako koristiti "e gia'" u rečenicama:

Una nobile morte e' gia' una ricompensa.
Èasna smrt je sama po sebi nagrada.
Probabilmente il ragazzo e' gia' morto, o spera di esserlo.
Клинац је вероватно већ мртав, или би желео да буде.
E' gia' andata via, ma mi ha chiesto di darle questo.
veæ se odjavila, Ali je želela da Vam dam ovo.
Non si puo' uccidere cio' che e' gia' morto.
Ne možeš ubiti nešto što je veæ mrtvo.
Pensavo volessi parlare con qualcuno che ci e' gia' passato.
Možda bi htjela razgovarati s nekim tko zna kroz što prolaziš.
Ha una compagna di stanza di New York, Taggarty... che e' gia' andata a letto con 17 ragazzi... e che spera di arrivare a 50 prima del college.
Има цимерку из Њујорка, Тагарти која је већ спавала са 17 момака и нада се до ће до колеџа да има 50 рецки.
E' gia' accaduto, e accadra' di nuovo.
Dogodilo se pre, dogodiæe se ponovo.
Sfrutta il lato oscuro che e' gia' in noi.
Vreba našu mraènu stranu koju imamo.
Tekken e' gia' nelle mie mani, vecchio.
Teken... je u mojim rukama, starèe!
Il mio equipaggiamento e' gia' qui?
Је ли моја опрема још увек ту?
Questa zona e' gia' stata ripulita?
Да ли је ова област рашчишћена?
Appena arrivato, e' gia' il motore dell'azienda!
Човек, који чини ову компанију живом.
Ti sto dicendo di unirti a un movimento che e' gia' iniziato.
Prièam samo o tome da se pridružiš onome što je veæ pokrenuto.
La stanza degli ospiti e' gia' pronta.
Moja soba za goste je veæ razmeštena.
E' gia' stata dannatamente dura la prima volta.
Bilo je tako jebeno teško i prvi put.
Ma, signor Fox e' gia' sistemato, il software e' stato corretto 6 mesi fa.
Ali G. Foks, veæ je popravljen. Softverskim dodatkom, pre 6 meseci.
C'e' qualcuno tra voi che e' gia' stato alle piantagioni Carrucan?
JE LI NEKO OD VAS TU, DONEDAVNO OBITAVAO NA PLANTAŽI KARUKAN?
Come faccio a sapere che non e' gia' morto?
KAKO DA ZNAM DA NIJE VEÆ MRTAV?
E gia' che ci sei... pensa bene se ci tieni ancora a questo matrimonio, perche' non credo di poter piu' andare avanti cosi'.
I usput ozbiljno porazmisli o našem braku pošto ja više ne mogu ovako.
Per me e' gia' la ragazza piu' bella che ci sia.
Za mene je veæ najlepša devojka na svetu.
E' gia' andata... e ora morirete tutti!
Ona je veæ mrtva. A sada æete i svi vi umreti.
Se n'e' gia' parlato nelle miniere, la gente vuole combattere.
Већ се прича по рудницима. Људи хоће да се боре.
E' gia' grave che le abbia segnato il volto, alla vigilia delle nozze.
Већ је довољно лоше што сте јој поплавили лице вече пре венчања.
E' gia' successo qualcosa tra di voi, vero?
Nešto se veæ desilo meðu vama?
Tira su le mani e gia' che ci sei mettiti in ginocchio.
Ruke u zrak i odmah dolje na koljena!
Ho 22 anni, sposato di fresco, e gia' un maniaco attaccato ai soldi.
Imam 22 godine, tek sam se oženio i u novčanoj sam krizi.
Perche' quando lo leggiamo sul Wall Street Journal, e' gia' troppo tardi.
Jer dok završimo u Vol Strit žurnalu, biće prekasno.
Abbiamo soltanto grattato in superficie e gia'... altre strutture portano avanti il lavoro dell'HYDRA in tutto il mondo.
Само смо загребали површину и већ... Постоје друга постројења широм света која добро обављају Хидрин посао.
Wall Street e' gia' nervosa con quel ragazzino di Harry al comando.
Vol Strit je dovoljno uznemiren što taj klinac Hari preuzima.
Tutto cio' che ti serve e' gia' alla Oscorp.
Sve što ti treba je veæ u Oskorpu.
Stiamo chiamando l'FBI e la Casa Bianca, e gia' c'e' la stampa di mezzo.
Dobijamo pozive iz FBI, Bele kuæe, a sada su se i mediji umešali.
Vederla sorridere... e' gia' una bella ricompensa.
Vidjeti vas nasmijanu je dovoljna isplata.
E' gia' possibile trasportare un'informazione quantistica da una postazione a un'altra.
Slanje kvantne informacije s mesta na mesto je veæ moguæe.
Gli Israeliti gridarono al Signore, perché Iabin aveva novecento carri di ferro e gia da venti anni opprimeva duramente gli Israeliti
I sinovi Izrailjevi vapiše ka Gospodu; jer on imaše devet stotina gvozdenih kola, i veoma pritešnjavaše sinove Izrailjeve dvadeset godina.
Il decreto fu pubblicato e gia i saggi venivano uccisi; anche Daniele e i suoi compagni erano ricercati per essere messi a morte
I kad izidje zapovest, te ubijahu mudrace, tražahu i Danila i drugove njegove da ih ubiju.
Era il giorno della parascève e gia splendevano le luci del sabato
I dan beše petak, i subota osvitaše.
Ma poiché i marinai cercavano di fuggire dalla nave e gia stavano calando la scialuppa in mare, col pretesto di gettare le ancore da prora, Paolo disse al centurione e ai soldati
A kad ladjari gledahu da pobegnu iz ladje, i spustiše čamac u more izgovarajući se kao da hoće s prednjeg kraja da spuste lengere,
Conosco infatti bene la vostra buona volontà, e ne faccio vanto con i Macèdoni dicendo che l'Acaia è pronta fin dallo scorso anno e gia molti sono stati stimolati dal vostro zelo
Jer poznajem vašu dobru volju, za koju se o vama hvalim Makedoncima da se Ahaja pripremi od prošle godine, i vaša revnost razdraži mnoge.
4.4502809047699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?